ABBYY Aligner 2.0
Удобный и эффективный инструмент для создания параллельных текстов и Translation Memory.
ABBYY Aligner 2.0 – профессиональный инструмент для создания баз Translation Memory и выравнивания параллельных текстов, позволяющий повысить качество и скорость выполнения переводов. Использование ABBYY Aligner 2.0 позволяет существенно экономить на переводах с использованием Translation Memory.

Высокое качество выравнивания параллельных (или двуязычных) текстов в программе ABBYY Aligner 2.0 – это результат 20-летних лингвистических исследований и разработок компании ABBYY. В отличие от метода автоматического выравнивания по порядку предложений в тексте, программа ABBYY Aligner 2.0 обрабатывает параллельные тексты с помощью более эффективного алгоритма.
Благодаря использованию словарных баз, созданных в ABBYY специально для ABBYY Aligner 2.0., программа не только разбивает тексты на сегменты и сопоставляет их по порядку, но и сравнивает сегменты исходного и переведенного текстов, проверяя их на смысловое сходство. Таким образом, ABBYY Aligner 2.0 точно находит соответствующие друг другу сегменты и качественнее выравнивает текст.
Основные возможности ABBYY Aligner 2.0
1. ABBYY Aligner 2.0 выравнивает параллельные тексты на 24 языках и работает с любыми из 552 направлений перевода для следующих языков:| Английский | Китайский (Традиционный) | Словацкий |
| Болгарский | Китайский (Упрощенный) | Турецкий |
| Венгерский | Латвийский | Украинский |
| Голландский | Немецкий | Финский |
| Греческий | Польский | Французский |
| Датский | Португальский | Чешский |
| Испанский | Румынский | Шведский |
| Итальянский | Русский | Эстонский |
2. Пакетный режим обработки
файлов.
ABBYY Aligner 2.0 позволяет пользователю запустить автоматический режим обработки большого
количества файлов, при котором программа формирует очередь из документов и выравнивает их
без участия пользователя.
3. Понятный интерфейс и
удобство использования.
Удобный интерфейс ABBYY Aligner 2.0 позволяет быстро и без особых усилий разобраться с
основными элементами программы и делает работу переводчика комфортной и эффективной.
4. Большое количество
совместимых форматов.
ABBYY Aligner 2.0 может открывать стандартные текстовые форматы файлов, документы, созданные
в распространенных офисных приложениях, таких как Microsoft Word, Excel, Power Point, а
также позволяет просто скопировать текст из другого приложения с помощью буфера обмена и
вставить его в окно редактора ABBYY Aligner 2.0.
5. Сохранение результата в
формате Translation Memory
(стандарт TMX 1.4b) и RTF.
Международный стандарт TMX (Translation Memory eXchange format) поддерживается большинством
систем для работы с базами Translation Memory. Благодаря этому, получив выровненный текст в
ABBYY Aligner и сохранив его в формате TMX, можно затем использовать результат в различных
приложениях, например, в CAT-средствах — Computer Assisted Translation Tools, которыми часто
пользуются переводчики.
Более подробную информацию вы можете получить, связавшись с нами.
Телефон: +7 495 783 9 785
E-mail: info@abbyy-ls.com
Skype: abbyy-ls.com
Все контакты>>
