+7 (495) 783-9-785 | info@abbyy-ls.com
Поиск Вход

Составление глоссария

ABBYY Language Services предлагает услугу по составлению специализированных словарей, в том числе толковых и многоязычных, необходимых для обеспечения единства терминологии и стиля всей переводной документации компании.


Качество переводной документации зачастую определяет лицо компании на локальном рынке. Разночтения при переводе терминологии могут создать у клиентов негативное впечатление о компании, а также вызвать затруднения в работе ее сотрудников. При большом объеме переводной документации и широкой номенклатуре продукции избежать таких разночтений практически невозможно, если не использовать единый тщательно проработанный и обновляемый глоссарий.


Специализированные словари, составленные с учетом конкретных потребностей вашей компании, позволят:

  • значительно улучшить качество вашей переводной документации благодаря обеспечению единства терминологии;
  • снизить временные затраты ваших специалистов на доведение перевода до соответствия корпоративным стандартам, а значит, существенно сэкономить деньги компании;
  • снизить риски, связанные с человеческим фактором: качество перевода документации вашей компании не будет зависеть от ротации штатных переводчиков или смены подрядчика по переводу.

glossary


Высокий профессиональный уровень таких словарей обеспечивается благодаря совместной работе квалифицированных специалистов ABBYY Language Services и команды лексикографов и разработчиков наиболее известных и авторитетных в нашей стране словарей ABBYY Lingvo, а также использованию современных технологий и программного обеспечения.

Специализированные словари составляются на основе текстов оригинала и перевода, путем частотного анализа параллельных текстов, который позволяет выявить наиболее часто упоминаемые в текстах термины и фразы. Далее на основе этих текстов наши редакторы составляют единый глоссарий по всем ключевым терминам, утвержденным компанией-клиентом, в котором при необходимости приводятся толкования терминов и примеры использования в зависимости от контекста.

Словари могут содержать любые элементы языка: от аббревиатур до целых предложений и абзацев (например, слоганы, описания продуктов и т. п.). После согласования с заказчиком в словарь могут быть добавлены и очень простые, но часто встречающиеся термины (например, требование писать во всех документах «заказчик», а не «клиент»), а также ряд требований по стилистике и построению предложений.

Параллельные тексты, по которым проводится частотный анализ и составляется глоссарий, можно подготовить как из предоставленных заказчиком оригиналов и переводов, так и в процессе выполнения нами переводов вашей документации. Готовые словари могут быть представлены в следующих форматах:

  • MS Word;
  • Excel;
  • Text;
  • DejaVu;
  • Trados;
  • cловарь в формате ABBYY Lingvo (в качестве отдельно подключаемого словаря).

Получить консультацию у нашего специалиста или сделать заказ на составление глоссария или перевод можно по телефону или электронной почте:

Телефон: +7 495 783 9 785
E-mail: info@abbyy-ls.com
Skype: abbyy-ls.com
Все контакты>>