Информационные технологии
Перевод и локализация материалов, относящихся к сфере информационных технологий — одна из наших
ключевых компетенций. Мы поможем перевести и адаптировать к реалиям языка перевода следующие
материалы:
- руководства пользователя программного и аппаратного обеспечения;
- руководства разработчика;
- руководства по внедрению и эксплуатации программно-аппаратных комплексов;
- маркетинговые материалы в области информационных технологий;
- технические задания по локализации программного обеспечения.
Сложность выполнения качественного перевода по тематике ИТ, как и по другим техническим тематикам, состоит в том, что профессиональные лингвисты, имея гуманитарное образование, как правило, недостаточно хорошо ориентируются в предметной области перевода. Более того, вследствие бурных темпов развития информационных технологий для поддержания высокого уровня профессионализма им необходима постоянная активная работа по специальности, близкой к сфере ИТ.
ABBYY Language Services предлагает следующие
решения:
- Обязательное редактирование текста научным редактором, владеющим не только
языком, на который выполнен перевод, но и языком оригинала.
Наши научные редакторы имеют многолетний опыт работы в сфере ИТ: опыт редактирования специализированных периодических изданий, технической литературы, а также опыт практической работы в компаниях, занимающихся разработкой и внедрением информационных систем и коробочного программного обеспечения. - Привлечение переводчиков со специализацией на переводах по ИТ-тематике.
Глубокое понимание предметной области у переводчиков удается развить благодаря их постоянной работе с научными редакторами. В ходе такого взаимодействия происходит выявление трудных для понимания и перевода тематик, которым следует уделить особенное внимание. Для интенсивного обмена знаниями между редакторами и переводчиками используются новейшие технологии, а также собственные разработки. - Возможность быстрого создания памяти перевода (Translation Memory) и корпоративного словаря любого формата на основе предоставленных клиентом параллельных текстов, а также эффективного управления этими ресурсами с помощью специального программного обеспечения.
- Общая внутрикорпоративная система управления данными.
Такая система обеспечивает хранение и доступ ко всем справочным материалам и требованиям по проектам, согласованным с клиентами. Это может быть: - информация о источниках информации по различным областям;
- рабочие инструкции;
- требования к организации и ведению проектов.
-
Внутрикорпоративный форум.
Для крупных проектов мы создаем отдельный форум со специальными разделами для различных предметных областей, а также с отдельными ветками для обсуждения крупных проектов группой переводчиков и редакторов.
С нами работают:
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
...и другие. |
Получить консультацию у нашего специалиста или сделать заказ на перевод в сфере информационных технологий можно по телефону или электронной почте:
|
Телефон: +7 495 783 9 785 E-mail: info@abbyy-ls.com Skype: abbyy-ls.com Все контакты>> |
Заказать тестовый перевод




