+7 (495) 783-9-785 | info@abbyy-ls.com
Поиск Вход

Информационные технологии

Перевод и локализация материалов, относящихся к сфере информационных технологий — одна из наших ключевых компетенций. Мы поможем перевести и адаптировать к реалиям языка перевода следующие материалы:

  • руководства пользователя программного и аппаратного обеспечения;
  • руководства разработчика;
  • руководства по внедрению и эксплуатации программно-аппаратных комплексов;
  • маркетинговые материалы в области информационных технологий;
  • технические задания по локализации программного обеспечения.

Сложность выполнения качественного перевода по тематике ИТ, как и по другим техническим тематикам, состоит в том, что профессиональные лингвисты, имея гуманитарное образование, как правило, недостаточно хорошо ориентируются в предметной области перевода. Более того, вследствие бурных темпов развития информационных технологий для поддержания высокого уровня профессионализма им необходима постоянная активная работа по специальности, близкой к сфере ИТ.


ABBYY Language Services предлагает следующие решения:

  • Обязательное редактирование текста научным редактором, владеющим не только языком, на который выполнен перевод, но и языком оригинала.
    Наши научные редакторы имеют многолетний опыт работы в сфере ИТ: опыт редактирования специализированных периодических изданий, технической литературы, а также опыт практической работы в компаниях, занимающихся разработкой и внедрением информационных систем и коробочного программного обеспечения.
  • Привлечение переводчиков со специализацией на переводах по ИТ-тематике.
    Глубокое понимание предметной области у переводчиков удается развить благодаря их постоянной работе с научными редакторами. В ходе такого взаимодействия происходит выявление трудных для понимания и перевода тематик, которым следует уделить особенное внимание. Для интенсивного обмена знаниями между редакторами и переводчиками используются новейшие технологии, а также собственные разработки.
  • Возможность быстрого создания памяти перевода (Translation Memory) и корпоративного словаря любого формата на основе предоставленных клиентом параллельных текстов, а также эффективного управления этими ресурсами с помощью специального программного обеспечения.
  • Общая внутрикорпоративная система управления данными.
    Такая система обеспечивает хранение и доступ ко всем справочным материалам и требованиям по проектам, согласованным с клиентами. Это может быть:
    • информация о источниках информации по различным областям;
    • рабочие инструкции;
    • требования к организации и ведению проектов.
  • Внутрикорпоративный форум.
    Для крупных проектов мы создаем отдельный форум со специальными разделами для различных предметных областей, а также с отдельными ветками для обсуждения крупных проектов группой переводчиков и редакторов.

С нами работают:

...и другие.

Получить консультацию у нашего специалиста или сделать заказ на перевод в сфере информационных технологий можно по телефону или электронной почте:

Телефон: +7 495 783 9 785
E-mail: info@abbyy-ls.com
Skype: abbyy-ls.com
Все контакты>>

Заказать тестовый перевод