|
Письменный перевод Техническая документация Нефть и газ Информационные технологии Юридическая документация Медицина Локализация Устный перевод Обучение языкам Верстка Легализация и сертификация Создание глоссария
КОНТАКТЫ
E-mail: info@abbyy-ls.ru |
МедицинаЗа последние несколько лет мы в качестве подрядчика переводческих услуг выполнили целый ряд крупных проектов по сертификации медицинского оборудования, выводу медицинских препаратов и технологий на российский рынок, а также перевели множество патентов и научных работ по медицине. Сделать действительно качественный перевод медицинской литературы – это очень непростой и ответственный труд. В большинстве случаев нашу работу со стороны заказчика принимали профессиональные медики. При этом многие из них имели опыт работы с переводчиками, увы, отрицательный, поэтому изначально относились с предубеждением к самой возможности выполнения качественного медицинского перевода в сторонней компании и очень тщательно выискивали ошибки и несуразности в формулировках или используемой терминологии. Тем не менее, перевод текстов медицинской тематики, выполненный нами, всегда удовлетворял самых требовательных заказчиков. Поэтому, несмотря на все сложности, возникающие в процессе работы над медицинским переводом, мы с удовольствием беремся за подобные заказы. Ведь эти трудности меркнут перед чувством удовлетворения от хорошо сделанной работы, которое испытываешь, получив высокую оценку от профессионального медика. Наш опыт показывает, что наиболее эффективный способ получения качественного медицинского перевода – это привлечение к тесной совместной работе профессионального переводчика, годами специализирующегося на переводе медицинской литературы, и в качестве научного редактора профессионального медика. Такой тандем способен понять все нюансы каждого предложения, любой формулировки и фразы оригинала, что гарантирует максимально корректный перевод. Естественно, что в дальнейшем текст дорабатывается корректором и, при необходимости, литературным редактором, но это уже шлифовка. Аналогичной схемы выполнения перевода мы придерживаемся и при работе над специализированными текстами других тематик. Подобная организация работы позволяет нам в течение многих лет выполнять качественные медицинские переводы не только с английского, но и с немецкого, японского, китайского и многих других языков. Мы выполняли переводы по медицинским тематикам для таких компаний как:
|