Перевод инструкций и руководств пользователя
Нередко потребитель сначала сталкивается с инструкцией по эксплуатации или руководством пользователя, а только потом с самим изделием или программным продуктом. Таким образом, инструкция и руководство пользователя формируют у потребителя первое впечатление не только о товаре или услуге, но и о представляющей их компании или бренде. С этих позиций становится очевидно, что инструкции и руководства пользователей должны быть безупречно переведены и хорошо оформлены. Причем под качественным переводом следует понимать не только точную передачу смысла, но и стилистическую выверенность перевода.
Качественный перевод являетя особенно важным, когда речь идет об инструкциях к медицинскому или промышленному оборудованию, поскольку в данном случае ошибки и неточности в инструкциях могут поставить под угрозу жизнь и здоровье людей. Чтобы выполнить качественных перевод, необходимо использование глоссариев и памяти перевода (технология Translation Memory).
Вы можете оформить заказ на перевод инструкций, оформив онлайн-заказ, прислать тексты на перевод по электронной почте или передать их с курьером.
Отправьте нам запрос или позвоните, и Вы получите подробную консультацию по переводу инструкций и руководств пользователя.
Телефон: +7 495 783 9 785
Эл. почта отдела технических переводов: tech@abbyy-ls.ru
Skype: abbyy-ls.com
Все контакты >>.
