Ключевые преимущества:
|
Лидерство в технологиях:
|
Письменный перевод: технология производства
Предназначение документа – наиболее важный вопрос на который нужно ответить, чтобы решить какой тип письменного перевода и какой бюджет потребуется для гарантированно качественного и своевременного решения задачи.
Наши менеджеры бесплатно проконсультируют и помогут выбрать наиболее эффективный способ выполнения проекта.
Информация, представленная ниже, поможет самостоятельно получить представление о производственных процессах, применяемых в различных случаях.
1. Переводчик + редактор + корректор = перевод высшего качестваДля создания качественного перевода используется трехступенчатый метод работы над текстом.
Перевод выполняется профессиональным переводчиком, имеющим опыт работы с соответствующей тематикой, после чего проходит обязательное редактирование научным редактором и проверку корректором.
При переводе на иностранный язык привлекаются носители языка, поскольку только носитель языка может изложить текст так, чтобы он максимально соответствовал нормам и стандартам его родного языка.
Достаточно часто при переводе документации требуется верстка перевода, а также предпечатная подготовка и печать тиража. В этом случае к проекту подключается отдел верстки и печати, а также выполняется дополнительная корректура сверстанного документа, чтобы исключить ошибки, которые могли быть внесены на этапе верстки.
2. Переводчик +
3. Переводчик +
Вот далеко не полный список направлений, в которых мы специализируемся:
- техническая документация;
- автомобилестроение;
- авиастроение;
- нефть, газ, энергетика;
- информационные технологии;
- юриспруденция, экономика и финансы;
- медицина и фармацевтика;
- красота и здоровье.
Отзывы наших клиентов
Чтобы получить подробную бесплатную консультацию по письменному переводу, позвоните или напишите нам.
Телефон: +7 495 783 9 785
E-mail: info@abbyy-ls.com
Skype: abbyy-ls.com
Все контакты>>
